George Gordon Noel Byron |
Iata poezia in traducerea lui Paul Abucean :
Astăzi împlinesc 36 de ani
Vreau nemişcării inima să-mi dau,
Căci alte inimi nu mai pot mişca:
Dar chiar de pentru mine doruri n-au,
Iubesc şi-aşa!
Mi-s zilele ca galbenele foi,
Şi duse-s flori şi poame de amor;
Azi numai suferinţe şi nevoi
Mă împresor!
Iar focul ce mă arde ici, în piept,
E ca vulcanul, de cenuşă greu;
Nu torţe să aprindă mai aştept,
Ci rugul meu!
Speranţe, temeri, griji şi gelozii,
Extazul şi puterea dragostei,
Nimic din ele nu mai pot simţi,
Doar lanţul ei.
Nu se cuvine însă, nici nu voi,
Cu-asemeni gânduri azi să mă frământ,
Când laurii-s pe frunte de eroi,
Ori pe mormânt.
Văd spade, flamuri, neamul renăscut,
Văd gloria încoronând pe greci!
N-a fost mai liber, nici purtat pe scut,
Spartanu-n veci.
Deşteaptă! (nu, nu grecul, el e treaz,
Ci sufletu-mi!) E timpul spre izvor,
Spre sângele străbunilor viteaz
Să pleci în zbor!
În patimi vechi nu-i slobod să recazi,
Căci eşti bărbat! - Şi fie rânjet crunt,
Ori zâmbet dulce, frumuseţi, de azi
Totuna-ţi sunt.
Căci alte inimi nu mai pot mişca:
Dar chiar de pentru mine doruri n-au,
Iubesc şi-aşa!
Mi-s zilele ca galbenele foi,
Şi duse-s flori şi poame de amor;
Azi numai suferinţe şi nevoi
Mă împresor!
Iar focul ce mă arde ici, în piept,
E ca vulcanul, de cenuşă greu;
Nu torţe să aprindă mai aştept,
Ci rugul meu!
Speranţe, temeri, griji şi gelozii,
Extazul şi puterea dragostei,
Nimic din ele nu mai pot simţi,
Doar lanţul ei.
Nu se cuvine însă, nici nu voi,
Cu-asemeni gânduri azi să mă frământ,
Când laurii-s pe frunte de eroi,
Ori pe mormânt.
Văd spade, flamuri, neamul renăscut,
Văd gloria încoronând pe greci!
N-a fost mai liber, nici purtat pe scut,
Spartanu-n veci.
Deşteaptă! (nu, nu grecul, el e treaz,
Ci sufletu-mi!) E timpul spre izvor,
Spre sângele străbunilor viteaz
Să pleci în zbor!
În patimi vechi nu-i slobod să recazi,
Căci eşti bărbat! - Şi fie rânjet crunt,
Ori zâmbet dulce, frumuseţi, de azi
Totuna-ţi sunt.
Juneţea de ajungi a-ţi regreta,
În lume pentru ce ai mai trăi?
Mai bine Grecia în ţărna sa
De te-ar primi!
Îţi cată deci o groapă de soldat,
(Puţini gropi cată, mulţi sunt îngropaţi)
Şi culcă-te în ea ca un bărbat
Între bărbaţi.
În lume pentru ce ai mai trăi?
Mai bine Grecia în ţărna sa
De te-ar primi!
Îţi cată deci o groapă de soldat,
(Puţini gropi cată, mulţi sunt îngropaţi)
Şi culcă-te în ea ca un bărbat
Între bărbaţi.
Niciun comentariu:
Trimiteți un comentariu